EnjoyKoreaにて実施した、いわゆるコピー元調査の集大成になります。
東国歳時記の時点では、
海苔に包んでない。
ハングルで同じ内容を表すのは、
中国語では、包菜。
日式だと包菜=特にロールキャベツを指します。
ちなみに、日本で似た料理はというと、
めはり寿司です。
つまり、雑穀入りの米を葉で包んだだけのものが記録されているだけなんです。
白飯に海苔を巻いて、おかず=キムチと共に会場で提供したら売れまくった。 これが忠武海苔巻きの最初。
0 件のコメント:
コメントを投稿