【黄光害の歴史の中韓食]コショウ
入力2016-04-13 03:00:00修正2016-04-13 03:26:36
先祖20年(1587年)9月1日の記事(「先祖修正実録」)は、凄然である。日本で橘(橘康廣)は、死神に来た。前例に基づいて、朝鮮の調整では、礼曹判書を前面に出して宴会を開いた。この席で、橘が故意にコショウを散らした。寄生とアクゴンが先を争ってコショウを取るのに、宴会場がごちゃごちゃ台無しにされた。宴会が終わった後、橘が客観的に戻って訳官に言う。「朝鮮の規律が既に崩れなったので、最終的に気だろう。」死神の主な任務は、朝鮮の同情を探ることであった。5年後壬辰倭乱が起きた。立花の予言通り、朝鮮はほとんど気状況に至った。
コショウは号超(胡椒)と呼んだ。「秒(椒)」は、山椒の粉など辛さのスパイスを意味する。
コショウは薬としても使用された。朝鮮末期のハジェかギュシク(1851~?)は「妻が一晩中咳をし、息が詰まって、コショウ(号超)粉に蜂蜜を乗って餅を作って頻繁に食べるようにした」と「ハジェイル期」に記した。「山林経済」では、「風がひどく吹いて湿ったところでは、コショウ二、三の卵をくわえて、この舌でこすると辛い気が五臓に入って悪いオーラを防ぐ」とした。急な腹痛にも「コショウ達人水」を使用した。英祖は、夏の冷たい食べ物を食べて下痢に会った。「英祖実録」には、「コショウ茶(茶)を飲んで少し止まった」とした。「救急この解放」でムカデ、サソリなどの虫に刺されたときコショウをおろし摩擦とした。
コショウはスパイスとして広く使われた。茶山丁若鏞は「イワタケに唐辛子を入れて香ばしくて和える」と記した(「多産時トリム」)。ポータブルスパイスもあった。コショウ、ドライジンジャー、山椒、マグン(馬芹・クミン)などを粉に出した後、水に練って環を作って乾燥する。使用するときは割って再び粉にする。コショウは輸入だったから耳ましたが、スパイスとして、民間でも広く使用された。
号超は「北の野蛮人の土地で、私は辛さのスパイス」という意味だが、実際の生産地は、暖かい南蛮(南蠻)地域であった。高麗時代から対馬島や琉球(・今の沖縄一帯)などの使者が韓半島に伝えた。形式は、朝貢だが、実際には貿易品だった。彼らは唐辛子を持ってきて、米や雑穀、べ、時には仏教の経典など変えた。朝鮮末期までコショウは南から供給された。
朝鮮の調整の悩みは、対馬や琉球と外交断絶がある場合であった。この場合、日常的に広く使用される唐辛子を求めるのは難しい。コショウ苗(胡椒種)や栽培することができる唐辛子の種を求めなければならない。
コショウ苗について過度程度の執着を見せたこれ成宗である。成宗12年(1481年)8月成宗が言う。「ピーマンは薬を調製する際に必要ですので、その種子を倭人に求めれば良いだろう。」臣下が答えるの「コショウは倭人がたくさん持ってきて倉庫に満ちので、種子を入手する必要がありません。」成宗の考えは違う。「もし倭人と隙間が生じた場合に、今後は入手できない。」苗を求め栽培しようという意味である。翌年にも唐辛子の苗が挙げられる。礼の宝庫だ。「日本国使臣にコショウの苗を言ったら、「ピーマンは南蛮で生産される。琉球国も南蛮で買って日本に伝える。種子を得るのは難しい」という。「南蛮はソムラ(タイのシャム帝国)、安南(ベトナム)を含む東南アジア一帯を意味する。
翌年、対馬から来た死神がコショウの苗を取得するために必要な資金を具体的に要求する。「南蛮の使者を送ってコショウ氏求めようとする、距離が遠く、3年かかる。食料重いお米を積んでいくことはできない。コイン2万クウェミを降りてくれ。」成宗は拒否する。コショウ苗は重ね重ねの中をあまりべきである。コショウさん助けてくれるだろうから、仏教の経典を求めてほしいという日本側の記録にも出てくる。「南蛮で生産される」という言葉を信じて、中国側に南蛮のコショウ苗を入手できるかどうか聞いてみることもある。
成宗16年11月、ついに日本側の率直な答えを聞く。「今年ユン2、3月使者を南蛮に送ったので、来年の春には、戻ってきます。しかし、南蛮人が唐辛子を売るときに、その種子を煮てしまいます。コショウ種子を入手しても無駄がありません。」
ゆ種に芽をツイオギは不可能である。たとえしっかりとした苗を入手しても気候のための栽培が難しかったはずだ。コショウ苗を入手して栽培することはムマンやったことだった。
黄鉱害料理評論家
0 件のコメント:
コメントを投稿