2016年11月2日水曜日

【黄光害の歴史の中韓食]ウナギ


入力2016-06-29 03:00:00修正2016-06-29 03:00:00

 

ウナギは「万里(鰻う)」あるいは「万里語」だ。通称はうなぎ(長魚)だ。体が長い。だから、ウナギだ。茶山丁若鏞は「アオンガクビ」から「万里はウナギだ。生じたのは、ヘビのようだ」とした。「湾リー(海鰻う)」は、海のうなぎ、海ウナギすなわちウナギだ。

「大物は長さが1枚(丈)に達し、形状は蛇に似ている。規模は大きいが、体がジャクダルマクした方色は黒味がかっている。大抵の魚は、水から出ると走らないが、湾リーマンは有毒ヘビのようによく動く。頭を切らなければ正しく扱うことができない。味が甘くて濃いた人にイロプダ。長い間、下痢をする人は、この魚で死ぬ煮て食べると治る。」朝鮮後期の実学者丁若銓(1758~1816)の「ジャサンオボ」に出てくるうなぎ、海ウナギの説明である。

ウナギはぬるぬるである。朝鮮時代の先祖たちは、ウナギ、ウナギに対して絶えず疑問を持った。ウナギ、ウナギはいくら見て再訪見ても、何度も手で抜けていく未知の存在だった。

姿は蛇のように長かった。ヘビのように長い姿だ」ベアムうなぎ」すぐにウナギだ。海で発見したので、海のウナギだった。鰻が海でも現れ君混乱した。丁若銓は「ジャサンオボ」で鰻のウナギとハモと穴子を明確に区分した。ハモは「犬アリ(犬牙う)」あるいは「本うなぎ(介長魚)」だ。歯がまるでつの歯のように鋭くかむ力が強い。麗水で「ハーモ」「真のうなぎ」と呼ぶものである。形状についても具体的に説明する。「口が飛び出したのが豚と同じである。また、これは、犬と同じで不均等である。とげが非常に硬くして人をよくかむ。」本の歯を持つウナギが「犬うなぎ」になって漢字表記で「介長魚(本うなぎ)」と、今日のハモがされたものである。

アナゴ(O長魚)は、「まくりリー(海大う)」だ。「海の大ウナギ」という意味である。「ジャサンオボ」では「目が大きく倍案モクビトである。味は非常に良い」とした。ウナギ、ハモ、アナゴを正確に区別しながらうなぎを混乱させる思っていたのは、まさにウナギ出生の秘密であった。

ウナギは海で生まれ、淡水で生きて産卵期には再び深い海に戻る。他の回帰性魚類とは正反対だ。ウナギは、人々が観察しにくい海底2000~3000m深海で卵を産んで死ぬ。

ウナギは産卵場に戻るまでは、肉眼で雌雄の区別が不可能である。雌の倍の中にもわかりはない。ウナギは産卵場に到着したとき、初めて卵をしっかりと持つ。「ウナギは大晦日の夜に自分の影をカムルチーのフィンに照らして、そこに卵を産む。大晦日の夜にウナギはカムルチーと交尾して卵を産んで修正する。ヘビとカムルチーが交尾して子を生む」は式の全くでたらめな話が飛び交った。朝鮮時代の人々は、「知っているのウナギ」を見たことがなかった。深い海に産卵した卵は、「デトイプうなぎ」の形を経て、「過失」になる。ウナギフォームは過失状態の小さくていくウナギ子を採集して養殖場で育てるものである。

日本人は早くからウナギを大切に思っていた。朝鮮中期のタトゥーナムヨンイク(1628~1692)が朝鮮通信使従事官に日本に行った。彼は「(日本人は)焼き(炙)は、魚や鳥(鳥)にするウナギを第一に打つ」とした(「ムンギョン別録り」)。私たちもウナギを食べた。メチョンファンヒョン(1855~1910)の「メチョンボイルド」には、「密陽親孝行バクギジェ」とウナギにまつわる話が載っている。バクギジェの祖母が風疹にかかっ撮影した議員がウナギが良いとした。真冬にウナギを取得道理がないバクギジェが氷を手で擦り、のに急に氷が割れウナギが明らかになった。そのウナギをオルリニおばあちゃんの病気がよかった童話のような話だ。

ウナギが肯定的なイメージだけのものではなかった。松岩これ(1544~1598)は、アヒルの李元翼に上げるメールで「容易なければドジョウとウナギが踊って、虎が離れるキツネと山猫が暴れる」とした(「松岩家」)。朝鮮時代の記録の中には「用の代わりにウナギ」で、ウナギを卑下した表現が多い。

ウナギを貴重な食べ物で、ここは日本の風習に従ったものである。朝鮮8代国王イェジョンイジョクジル(足疾)発症の治療の車ウナギを食べたという話は根拠がない。ウナギを保養食や宮中保養食と呼ぶことももちろんでたらめだ。

黄鉱害料理評論家

http://news.donga.com/List/Series_70070000001012/3/70070000001012/20160629/78916831/1#csidx65b2b4be66850168eff5ac42eb1d59d

0 件のコメント:

コメントを投稿